arbonaworks media
                                                         

producing in Spanish for a Latino audience 

requires so much more than a literal translation 

of English  




Spanish has a different grammatical structure than English, with varying dialects, accents and cultural nuances throughout Spanish speaking countries.  That's why we use "broadcast" or "neutral" Spanish  –a clear, generic form of speaking that's easily understood by Latin Americans and U.S. Latinos–  unless of course, your production calls for a specific accent. We bring in talent with distinctive accents from Puerto Rico, Columbia, Argentina, Mexico, Peru, Chile, etc.  


arbonaworks media production services can help you understand the region and culture you want to reach.  In metropolitan Washington, DC we're uniquely positioned with embassies and work closely with Latin American translators, writers, and regional experts to develop good options for your project.


We believe it's essential to have a global view in an increasingly interactive world.



contact:  info@arbonaworks.com • 240-432-3177

se habla español

script-to-screen media production, solutions & branding:

  • TV & Feature Film
  • Documentary
  • News & Information
  • Commercials & Public Service Announcements (PSAs)
  • Corporate & Government 
  • Live Events
  • Non-Profit & Social Change
  • Public Relations Campaigns
  • Social Marketing Materials
  • Spanish-Language Media
  • International Co-Productions
  • On-Camera & Voice-Over Talent & Casting